— Миссис Соня уехала куда-то, — сказала Стиву кислолицая экономка, когда он прибыл сегодня с приглашением от генерала Батлера.
И это тоже действовало на нервы: с чего он должен играть роль мальчика на побегушках — выполнять поручения генерала, а остальное время охранять холодную как лед южанку от возможных покушений. Только потому, что хозяйка была достаточно удачлива или умна, чтобы успеть выйти замуж до того, как началась война, и к тому же — за сенатора, с ней обращались совсем не как с другими женщинами в этом завоеванном городе. От Стива Моргана и пяти солдат, находившихся в его подчинении, ожидалось, что они всегда должны быть к услугам леди, когда той вздумается проехаться по магазинам или навестить друзей. Мужчины во главе с капитаном чувствовали себя до ужаса глупо, им приходилось ехать, словно лакеям, за экипажем мадам Брендон или ночевать в саду, поскольку они были недостаточно хороши, чтобы пригласить их в дом, — что ни говори, а это всего-навсего какие-то янки. Даже негры, бывшие рабы, обращались с ними с плохо скрытым пренебрежением, а уж об уроженках Луизианы и говорить не стоило — те открыто выказывали презрение и отвращение к победителям.
Соню Брендон, всю жизнь прожившую на Юге, друзья по-прежнему принимали, несмотря на брак с северянином, но она и не пыталась спрятать нелюбовь к своему эскорту — даже, казалось, находила особенное удовлетворение в том, чтобы выказывать ее. Именно поэтому Стив угрюмо выслушал сообщение о том, что леди отправилась покататься верхом — одна, несмотря на застлавшие небо грозовые тучи…
— Не знаете, куда она могла поехать? — спросил он, но служанка, пожав плечами, пробормотала, что хозяйка любит ездить к реке, смотреть на корабли.
— О дьявол! — громко воскликнул Морган, забыв о предосторожности, и с гримасой отвращения повернулся к капралу, тяжеловесному краснолицему мужчине. — Думаю, нужно поехать поискать ее — генерал снимет с меня шкуру, если с этой бабой что-то случится.
Ухмыляющийся капрал отдал честь и нерешительно предложил сопровождать капитана, но тот приказал держаться поблизости к дому, вместе с остальными людьми, на случай если она вернется.
— Тогда отправитесь искать меня, — мрачно добавил он, поворачивая коня.
Сзади послышалось невнятное бормотание чернокожей служанки, что-то насчет того, что хозяйка предпочтет погибнуть от удара молнии или укуса змеи, лишь бы не оставаться в лесу в компании синемундирника. Женщина говорила по-французски, уверенная, что ее не поймут, но Стив, забывшись, ответил на том же языке, что она бы могла спасти хозяйку от ужасной участи, поехав с ней или хотя бы уговорив остаться дома, и, не обращая внимания на пораженную негритянку, пустил лошадь в галоп по направлению к реке.
С козырька кепи капала вода, почти ослепляя Стива; снова выругавшись, он сунул кепи в карман. Черт возьми, где она прячется? Он уже почти достиг реки, но тут в голову пришла новая мысль: что, если она вернулась другим путем, сидит сейчас в доме и весело посмеивается при мысли о том, как ненавистный северянин бродит по лесу в такую погоду? Стив стиснул зубы от ярости. Ну что ж, он все равно у реки, так что может хорошенько все осмотреть, прежде чем направится в обратный путь.
Заросли кончились. Он неожиданно оказался на небольшой прогалине. Стив резко осадил коня. Не хватало еще заблудиться! Но тут он заметил ветхий, заброшенный пакгауз и кобылу Сони, привязанную к дереву.
Значит, остаток здравого смысла у миссис Брендон все же сохранился, должно быть, решила переждать бурю здесь.
Интересно, удивится ли она, увидев Стива?
Соня Брендон сидела согнувшись на старом деревянном ящике, обхватив руками колени, чтобы хоть немного согреться. Она промокла до нитки и, очевидно, боялась грома, потому что при каждом раскате вздрагивала и закрывала глаза Прямые светлые пряди, выбившиеся из затейливой прически, свисали крысиными хвостиками вдоль спины; новая бархатная амазонка была окончательно испорчена. Она знал что выглядит чучелом, и ужасно себя чувствовала. Почему ее так приспичило отправиться на прогулку именно сегодня Она ведь видела, что собирается гроза, и всегда боялась грома. Если бы только тетушка Викторина не начала ворчать что одной ездить неприлично, и к тому же Соня ненавидел этих солдат-янки, вечно слоняющихся вокруг дома, играющих в карты, критикующих южан, и новоорлеанцев в особенности, громкими гнусавыми голосами. А хуже всех капитан, не скрывающий того, как опротивела ему необходимость сопровождать Соню повсюду, куда той вздумается поехать. Она часто замечала дерзкий, пренебрежительный взгляд, которым тот оценивал ее с головы до ног, словно шлюху-маркитантку, встреченную на улице.
Ах, почему она так легко согласилась отпустить Уильяма в Вашингтон едва ли не сразу после свадьбы и была столь наивна, что решила остаться присмотреть за плантацией, пока муж в Калифорнии пытается найти поддержку в защиту южан?! Все напрасно — Калифорния предпочла войти в Соединенные Штаты, и Соня оказалась разлученной с мужем. С тех пор ее не оставляло гнетущее чувство, что южане проиграют войну — уж слишком легко северяне взяли Новый Орлеан.
Янки! Соня ненавидела их высокомерие, наглое обращение с жителями завоеванного города, спокойную уверенность в окончательной победе над южанами.
Оглушительный раскат потряс стены хижины, заставив Соню в ужасе прижать ладони к ушам и вскрикнуть. Дверь с треском распахнулась — на пороге в яркой вспышке молнии возник силуэт мужчины. Соня снова закричала, на этот раз от ужаса. Пришелец выглядел словно сам дьявол: черные волосы прилипли к черепу, темно-синие глаза злобно сверкнули в полутьме.